JK Rowling est-elle raciste ? JK Rowling nommant les personnages, expliqué

Avec la sortie de L'héritage de Poudlard et le comportement TERF toujours croissant de J. K. Rowling, tout sur le Harry Potter la franchise est en cours de réévaluation. De nombreux anciens fans réalisent enfin que l’utilisation par Rowling de gobelins à la tête des banques est un trope antisémite. Un trope que les développeurs du L'héritage de Poudlard le jeu vidéo conservé comme l'un des éléments centraux de leur histoire.

L'héritage de Poudlard a essayé de s’éloigner de la rhétorique transphobe de Rowling en ajouter un personnage transgenre non jouable dont les fans sont loin d’être ravis. Un point de discorde avec ce nouveau personnage est son nom : Sirona Ryan. Le préfixe Monsieur semble un peu étrange. Mais honnêtement, cela perpétue la terrible tradition des noms lancée par Rowling. Il y a des noms stupides qui sont bien trop sur le nez comme Remus Lupin et Sirius Black. Avec ses personnages non britanniques et non blancs, Rowling passe du ridicule au complètement raciste. Rafraîchissons-nous avec Rowling est stéréotypé et raciste noms de personnages.

Le racisme était là pour que nous puissions le lire…

Beaucoup de personnages blancs dans le Harry Potter les séries de livres ont des noms intéressants et uniques. Il y a Albus Dumbledore, Hermione Granger, Severus Snape et Minerva McGonagall. C'est comme si Rowling avait pris du temps et des efforts pour construire des noms à consonance magique. Elle a même pris le temps de donner à la chouette de Harry le nom de Hedwige, en hommage à Sainte Hedwige, la patronne des orphelins. Mais lorsqu’il s’agissait de nommer les personnages non blancs et non britanniques, elle a perdu le fil de la décence.



Sans imagination, elle a nommé la Française Fleur Delacour (qui signifie fleur de la cour) et son histoire consiste simplement à être une jolie fille. Le gars d’Europe de l’Est s’appelle Viktor Krum. Je suppose que les sons durs k nous permettent de savoir d'où il vient. Les deux seuls personnages d'origine indienne sont des sœurs jumelles nommées Padma et Parvati Patil, noms génériques de la région dont elles sont censées provenir. Seamus Finnegan est l’un des rares personnages irlandais, alors bien sûr, c’est son nom. Il est connu pour son penchant à faire exploser des objets et à essayer de transformer l'eau en alcool lorsqu'il était enfant. Je suppose que c’est tout ce pour quoi les Irlandais sont connus ?

l'enfer sur roues streaming

Rowling a été accusée d'antisémitisme, alors pour lutter contre cela, elle a souligné qu'il y avait un sorcier juif. Un sorcier juif de l’âge d’Harry. Dans tout le Royaume-Uni. Un 1). Nommé Anthony Goldstein. Dans son tweet pour le décrire, Rowling a seulement dit : Anthony Goldstein, Serdaigle, sorcier juif. Vous ne savez pas, ce qu'il fait ou comment il se connecte à l'histoire ou quoi que ce soit de pertinent autre que le fait qu'elle a mis un sorcier juif quelque part parce qu'il n'est même pas dans les films et ne fait que des apparitions mineures dans les cinquième et sixième livres. Elle aurait pu dire quelque chose comme : Bien sûr, il y a des sorciers juifs ! Tout le monde est le bienvenu dans le monde sorcier ! Mais cela ne s’est produit que dans la version fanfiction de la conversation.

La grande majorité de Harry Potter les personnages sont blancs. Tous les personnages de couleur sont assignés à des rôles secondaires sans réelle conséquence. À Poudlard, les étudiants noirs sont Lee Jordan, Angela Johnson, Dean Thomas et Blaise Zabini. Ils existent en quelque sorte comme des sièges dans la périphérie de Harry plutôt que comme des personnages centraux. Je suppose que ce n'est pas le pire. Mais Rowling a ensuite dû se surpasser et a nommé le seul personnage adulte noir, Kingsley Shacklebolt. Oui, son nom de famille, le nom de sa famille de sorciers de sang pur venue en Angleterre, est Shackle-Bolt.

Ensuite, il y a Cho Chang. En tant que seul personnage d'Asie de l'Est, elle est probablement le personnage le plus raciste et stéréotypé de toute la série. Son nom est une combinaison de deux noms de famille communs issus de deux cultures asiatiques totalement différentes. Si vous avez des doutes sur l'ampleur du tort causé à ce personnage, regardez la vidéo de Poème de Rachel Rostad, À JK Rowling, de Cho Chang. L'actrice qui a joué Cho, Katie Leung, a parlé des attaques racistes auxquelles elle a été confrontée depuis Harry Potter fans juste pour avoir joué le personnage.

comment puis-je regarder Fargo

Malheureusement, il existe une longue histoire de culture occidentale cooptant les cultures asiatiques et déshumanisant les femmes asiatiques. Rowling a continué cette fétichisation avec Cho. Elle est présentée dans les livres comme une amoureuse pour Harry. Elle rit beaucoup et est connue pour être mignonne. Et elle est à Serdaigle, la maison de tous les enfants intelligents. Seulement, Harry ne peut pas l'avoir parce qu'elle s'intéresse à un autre garçon blanc de base, Cedric Diggory. Après la mort de Cédric, son personnage hésite à pleurer tout le temps (ce qui est compréhensible, car son petit ami vient de mourir et Poudlard ne semble pas très doué pour fournir des conseils en traumatologie) ou simplement à être un espace réservé pour qu'Harry désire (avant d'épouser finalement une fille blanche qui il note qu'il ne pleure pas).

De nombreux fans restants de Rowling pourraient affirmer qu’elle n’est pas raciste et que nous interprétons mal ses paroles ou prenons mal les choses. Mais nous devons tous nous rappeler que Rowling était une femme adulte titulaire d'un diplôme universitaire lorsqu'elle a écrit Harry Potter. Elle aurait pu choisir n'importe quel nom et personnalité pour ses personnages de fiction, mais elle a décidé que Kingsley Shacklebolt et Cho Chang étaient les meilleurs choix qu'elle pouvait faire.

(Image en vedette : Stuart C. Wilson/Getty Images)